Títulos oficiales de idiomas

Las pruebas de certificación de idiomas nos permiten saber cuál es nuestro nivel y obtener un título que lo acredite. Realizar estos exámenes es aconsejable por dos razones: nos mantiene motivados para seguir aprendiendo y además podemos enriquecer nuestro currículum.

 

Suele haber diferentes instituciones que ofrecen acreditaciones, y es importante saber cuál nos conviente en función de nuestras necesidades. En este sentido, existen con dos tipos de títulos: propios y oficiales.

Títulos propios y oficiales


Los títulos propios son aquellas acreditaciones que un particular o una empresa, en este caso suele ser una academia, te pueden dar. No son oficiales puesto que no son documentos públicos, pero pueden ser homologados si cumplen algún tipo de control por parte de la administración. Este tipo de acreditaciones merecen la pena cuando, a pesar de no ser oficiales, quien lo emite atesora una cierta relevancia o prestigio, desde universidades privadas hasta un particular reputado.

 

Un título oficial es por definición un documento público, así que destaca por ser de reconocimiento obligado, por ejemplo, ante la administración. Puede tener más prestigo o puede que no, aunque suele tenerlo, pero su principal punto fuerte es que ha de ser aceptado como verificación del nivel lengua en todo el territorio donde se haya establecido su validez legal. También puede ocurrir que un título propio sea aceptado como oficial dada la categoría de la institución que lo emite. 

 

 

 

Títulos oficiales o propios de idiomas
Títulos de inglés aceptados por la Consellería de Educación de la Comunidad Valenciana para las oposiciones de secundaria

¿Cuál escoger?


Tener un título oficial siempre es un acierto, ya que suele ser un requisito en procesos selectivos para la administración pública, y da mucha fiabilidad en las entrevistas de trabajo para el sector privado. Sin embargo, en el segundo caso, has de saber que toda empresa que se precie de ser seria querrá saber que lo que dice el título es cierto, y lo normal es que tengas que hacer una prueba de nivel, o directamente la entrevista en una segunda lengua.

 

Por tanto, mi recomendación es que no te preocupes tanto por el título y sí de aprender y disfrutar haciéndolo, a menos, claro, que tengas pensado opositar. El título será una consecuencia de un trabajo bien hecho, y si vas a trabajar en el sector privado, con un título propio que sea relevante será suficiente, puesto que cualquier empresa de prestigio sabrá reconocer un título de igual consideración.

 

Lo que no te recomiendo es que escojas un título porque es más fácil, más barato o porque me han dicho que tal o cual. Obviamente el precio es importante, pero si te lo puedes permitir, haz una inversión que realmente valga la pena. Y lo más importante, una vez tengas tu nivel certificado, es que se conservará bien en papel, pero que se irá esfumando de tu cerebro poco a poco si no practicas.

¿Dónde lo vas a usar?


Si te vas a mover a nivel internacional, te recomiendo la universidad decana o que mejor representa a esa lengua extranjera, como por ejemplo Cambridge, en inglés, o Siena para el Italiano. Igualmente recomendables son los institutos nacionales que se encargan de difundir la lengua, como el Cervantes en España o el Camões en Portugal.

 

Sin embargo, atención, porque te puedes llevar un chasco si vas con tu título de la EOI fuera de la Unión Europea.

A nivel europeo puedes manejar un título de la Escuela Oficial de Idiomas. Faltaría más, ya que precisamente es la Unión Europea quien estructura los criterios de estas pruebas.

 

Ahora bien, ignorantes y caprichosos hay en todas partes, y puedes encontrarte con que prefieran un First de Cambridge a un B2 de la EOI, por ponerte un ejemplo.

A nivel nacional podemos traer a colación lo que hemos dicho anteriormente sobre los títulos propios y oficiales. Dependerá de las circunstancias.

 

También vale la pena tener en cuenta, puede ser grato encontrar además algunos centros de estudios, academias e incluso profesores que son referencia en el ámbito local y que pueden tener una presencia significativa en tu CV.

Consulta los títulos por idioma